Halvbibel - fredag 21/11
Jes 48,
Jak 5:1-20
Jes 48
1Lyssna till detta, Jakobs hus,
som är uppkallat efter Israels namn
och har sprungit fram ur Juda källor [från Judas släkt],
som svär vid Herrens (Jahvehs) namn
och använder Israels Guds (Elohims) namn,
men inte i sanning (på ett ärligt sätt), och inte i rättfärdighet.
2För ni kallar (namnger) er själva efter den heliga staden [Jerusalem]
och ni lutar er mot (förlitar er på) Israels Gud (Elohim).
Härskarornas Herre (Jahveh Sebaot) är hans namn.
3Jag har berättat tidigare ting för länge sedan,
de kom ut ur min mun och jag frambringade dem till att höras,
i ett ögonblick gjorde jag dem och de blev till.
4Eftersom jag vet (är intimt förtrogen med) att du är upprorisk
och ditt nackben är av järn,
och din panna av brons,
5därför har jag berättat det för dig för länge sedan,
innan det skedde har jag låtit dig höra,
annars skulle du säga:
"Mina avgudar har gjort dem,
och mina skurna bilder och mina gjutna beläten har befallt dem."
6Du har hört allt detta och sett det,
ska du inte berätta det?
Jag har låtit dig höra nya ting från denna tid [befrielsen från Babylon genom Kyros, se [Jes 45:1], men även hoppet om Messias],
ja, även dolda (gömda) ting som du inte känner till (har intim kunskap om) [[Dan 2:22, 29; 1 Krön 2:9, 10]].
7De är skapade nu [något nytt sker just nu genom ett profetiskt ord], och inte för länge sedan
och före denna dag hörde du dem inte,
annars skulle du ha sagt:
"Se, jag känner till (vet om, är intimt förtrogen med) dem."
8Du hörde inte, du kände inte till,
från förr var dina öron inte öppnade,
för jag visste (var intimt förtrogen med) att du skulle handla (agera) mycket förrädiskt (trolöst),
och du kallades en överträdare från moderlivet.
9För mitt namns skull ska jag hålla tillbaka min vrede,
och för min ära ska jag låta dig vara, så att jag inte utrotar (hugger av) dig.
10Se, jag har renat dig, men inte som silver,
jag har prövat dig i lidandets ugn.
11För min egen skull, för min egen skull [här upprepar sig hebreiskan för att ge emfas och tyngd – det är för Guds egen skull och ingenting annat] ska jag göra det,
för hur skulle jag kunna vanhelgas?
Och min ära ska jag inte ge till någon annan.
12Lyssna till mig, Jakob
och Israel, mina kallade (utvalda, tagna avsides).
"Jag är Han.
Jag är den förste, och ännu mer (verkligen) den siste." [[Jes 41:4; 44:5; Upp 1:8; 21:6; 22:13]]
13Ja, min hand har verkligen lagt jordens grundvalar
och min högra har spänt ut himlarna.
När jag kallade på dem
stod de tillsammans.
14[Vers 14-16 har många profetiska bottnar, orden handlar dels om kungen Kyros, men går djupare till att beröra löftet om Messias och Andens utgjutande på Pingstdagen.]
Församla er allesammans och lyssna.
Vem ibland dem har berättat dessa ting?
Han som Herren (Jahveh) älskar ska visa sin tillfredsställelse (betyder även böja ned) över Babel
och visa sin arm över kaldéerna.
["Han" i denna vers talar profetiskt om Jesus när han kommer tillbaka och ska ta itu med alla som kommit mot Jerusalem, se [Upp 19:11-16].]
15Jag, jag har talat,
jag har kallat på honom,
jag har fört honom fram
och han ska göra sina vägar framgångsrika (blomstrande, lyckosamma).
16Kom nära mig, lyssna på detta:
Från första början har jag aldrig talat i hemlighet,
från den tid som var, där är jag (befinner mig på den platsen),
och nu har Herren Herren (Adonai Jahveh) sänt mig
och sin Ande.
17Så säger Herren (Jahveh) din Återlösare – Israels Helige:
"Jag är Herren (Jahveh) din Gud (Elohim),
som undervisar dig att få vinst (för välgång, vinning – hebr. jaal) [enda gången ordet används positivt, jfr [Jes 47:12; 1 Sam 12:21]]
och leder dig på den väg du ska gå.
18O, att du ville lyssna till mina befallningar!
Då skulle din frid (fullständiga harmoni; helhet på alla områden – hebr. shalom)
vara som en flod [riklig och överflödande, se även [Jes 66:12]]
och din rättfärdighet som havets vågor (som väller in mot stranden oavbrutet).
19Din säd (avkomma, ättlingar) skulle vara som sanden [[Jes 10:22; 1 Mos 15:5; 22:17; Hos 1:10]],
och avkomlingarna från ditt inre [dina barn] som dess säd,
deras namn ska inte utrotas (huggas av),
inte utplånas inför mitt ansikte (min åsyn).
20Gå ut från Babel,
fly från kaldéerna [babylonierna].
Förkunna med en sjungande röst,
berätta detta,
säg det till jordens yttersta gräns,
säg: 'Herren (Jahveh) har återlöst sin tjänare Jakob,
21och de törstade inte när han ledde dem genom öknen,
han lät vattnet flöda från klippan till dem,
han klöv klippan
och vattnet forsade ut.' " [[Jes 43:19; 2 Mos 17:6; 4 Mos 20:11]]
22"Det finns ingen frid (shalom)", säger Herren (Jahveh), "för de onda."
[Samma fras, men med Elohim istället för Jahveh, återkommer i [Jes 57:21].]
Jak 5:1-20
Varning till orättfärdigt rika – de förtrycktas rop når Herren
1[Följande stycke handlar om orättfärdiga rika och hör ihop med stycket i [Jak 2:3-6]. Uttrycket "Lyssna nu" återfinns bara här och i [Jak 4:13] och ger en skarp varning.]
Lyssna nu (var uppmärksamma), ni som är rika!
Gråt och klaga över de olyckor som ska drabba er.
2Er rikedom har [den dagen då Jesus kommer tillbaka, se vers 7] ruttnat (förmultnat, fördärvats) och era [förrådshus med] kläder är malätna.
3Ert guld och silver har rostat, och rosten ska vittna mot er och förtära ert kött som eld. Ni har samlat skatter under de sista dagarna. 4Se, [observera, inse att] lönen – som tillhör arbetare som skördat era fält –
som har hållits tillbaka av er, ropar ut
och ropen från dem som skördat
har nått Herren Sebaots [härskarornas Herres] öron!
[[1 Mos 4:10; 3 Mos 19:13; 5 Mos 24:14-15]]
5Ni levde i lyx och överflöd på jorden, ni gödde era hjärtan på slaktdagen. 6Ni har dömt, ni har dödat den rättfärdige [[Amos 5:12; Apg 7:52]] – han står inte emot er (gör inte motstånd mot er).
Var tålmodiga
7Syskon (bröder och systrar i tron), var tålmodiga fram till Jesu ankomst (tappa inte hoppet oavsett omständigheter).
[Exempel från jordbruket:]
Se [observera] hur jordbrukaren väntar på att jorden ska ge sin dyrbara skörd,
hur han tålmodigt väntar på det första regnet [höstregnet som gör att sådden börjar gro]
och det senare regnet [vårregnet som gör att skörden växer till och frukten blir riklig].
8På samma sätt måste ni vara
tålmodiga (inte tappa hoppet oavsett omständigheter).
Styrk (stabilisera, balansera) era hjärtan [gör dem fasta och väl förankrade i sanningen],
för Herrens ankomst är mycket nära. 9Sluta att klaga (muttra, sucka) på varandra,
så att ni inte blir dömda.
[Sluta att bära på oförsonlighet och missnöje som inte formuleras i ord och inte klaras upp.]
Se! Domaren står redan vid portarna [plural, se [Ps 24:9]].
10[Exempel från profeterna:]
Som [ännu] ett exempel, mina syskon (bröder och systrar i tron):
Tänk på profeterna, hur de uthärdade lidande (klarade stress och bar en andlig börda) och deras tålamod (balanserade temperament, överseende med andra när de gjorde fel). [[Matt 5:10-12]]
11Se [observera, tänk på] hur vi säger att de som stått fasta är välsignade (lyckliga). Ni har hört om Jobs uthållighet (ståndaktighet) [hur han stod fast under prövningar], och ni har sett Herrens syfte [hur han rikligen välsignade Job till slut], för Herren är full av nåd och barmhärtighet.
Förlåtelse och upprättelse för den som vandrat bort
12[Detta avslutande stycke hör tematiskt ihop med det inledande stycket i [Jak 1:1-16]. Nyckelord som knyter ihop dessa sektioner är "död" och "vilseledd" som bara återfinns i [Jak 1:15-16; 5:19-20]. Det första stycket avslutas med en varning för att bli vilseledd, och det sista stycket avslutas med en uppmaning om att föra tillbaka den som blivit vilseledd, se [Jak 1:16; 5:19].]
Framför allt, mina syskon (bröder och systrar i tron):
svär ingen ed,
varken vid himlen eller vid jorden
eller vid något annat.
Låt ert ja vara [ett okomplicerat] ja
och ert nej vara [ett okomplicerat] nej,
så drabbas ni inte av domen.
13Är det någon bland er som lider ("lider ont" – plågas; drabbas av svårigheter)?
Då ska han be [vända sig till Gud i förtrolig bön]. [[1 Tim 2:1]] [Det grekiska ordet för lidande är här kakopatheo och kan avse smärtsamma svårigheter av olika slag, se [2 Tim 2:9; 4:5]. Det härrör från adjektivet kakos som står för något "inneboende ont/dåligt" och substantivet pathos som beskriver en stark känsla som väcks, såsom smärta, förtärande lust eller brinnande passion.]
Är någon glad?
Då ska han sjunga [och spela] lovsånger (psalmer) [prisa Gud gång på gång]. [[Ps 50:14; 1 Kor 14:15]]
14Är någon sjuk (svag)?
Då ska han sammankalla de äldste (församlingsledarna) i [den lokala] församlingen, och de ska be för honom sedan de smort honom med olja i Herrens namn. 15Trons bön ska (kommer att) frälsa (rädda, befria, bota, hela, bevara) den som är sjuk (utmattad, kraftlös),
och Herren ska resa upp honom [igen].
Och om han har begått (fast han skulle ha begått) synder [som medfört psykiska och fysiska konsekvenser],
ska han bli förlåten. 16Bekänn därför era synder (överträdelser, felsteg) [fullt ut – helhjärtat och öppet] för varandra,
och be [också] för varandra så [på ett sådant sätt] att ni kan bli helade (botade, förnyade – gr. iaomai).
Mycket förmår (besegrar) [[Fil 4:13]] en rättfärdigs [vädjande och behovsinriktade] bön när den verkar i kraft.
[Det grekiska verbet för att bekänna, exomologeo, har prepositionen ex med som prefix, vilket intensifierar dess betydelse. En person som har det rätt ställt med Gud och människor har möjlighet att ständigt och aktivt strida mäktigt och segerrikt (gr. ischuo) i bön. Det sista verbet, gr. energeo (att verka i kraft), står i formen medium, vilket innebär att det är en samverkan mellan den som aktivt ber och Gud som låter bönen ge resultat. Den passiva formen av gr. iaomai (att göra hel) fokuserar på den store Läkarens ingripande till både kropp, själ och ande.]
17Elia var en människa med samma natur [som också fick lida och som berördes av känslor på samma sätt] som vi. Han bad en bön att det inte skulle regna, och då regnade det inte över landet (på jorden) under tre år och sex månader. 18Sedan bad han igen [att det skulle regna i Israel], och då gav himlen regn och jorden bar sin gröda [[1 Kung 17-18]].
Hjälp varandra tillbaka på rätt väg
19Mina syskon (bröder och systrar i tron), om någon bland er blir vilseledd (vandrar) bort från sanningen och någon återför honom, 20så ska han veta att den som återför en syndare från hans villoväg (felaktiga tankemönster, som gradvis vandrat bort från sanningen) räddar hans själ från döden och överskyler många synder [dvs. många synder förlåts som gjorts av den som blivit räddad och återupprättad].
[Se även [Ords 10:12; 1 Pet 4:8].]
Halvbibel - Andra delen (första delen 2019)