
Amerikansk prydnadsväggplatta från mitten på 1800-talet för att indikera bönens riktning mot Jerusalem i öst. Centralt står ordet mizrach (מִזְרָח) som betyder öst.
Den tredje av Halleluja-psalmerna (Ps 111-118) och den första i den samling psalmer som kallas "egyptiska Hallel" (Ps 113-118) där Psalm 113-114 sjöngs före påskmåltiden och 115-118 efter måltiden. Dessa sex psalmer sjöngs alltså kvällen före israeliternas uttåg och befrielse från slaveriet i Egypten, och även kvällen före Jesu uttåg (gr. exodus) till himlen, se [Luk 9:31].
Psalmen är väl strukturerad och har tre exakt balanserade strofer, var och en på tre verser. I mitten lyfts psalmens tema fram genom en retorisk fråga: "Vem kan jämföras med Herren vår Gud?" I judiska hem i Europa och USA (väster om Jerusalem) finns ofta vers 3 tillsammans med ordet mizrach (öst) på ett ornament som hänger på den östra väggen i hemmet för att indikera bönens riktning. Seden baseras på Salomos bön ([1 Kung 8:33, 44, 48; 2 Krön 6:34]) och Daniel som öppnade fönstren mot Jerusalem, se [Dan 6:10].
Författare: Okänd
Citeras: En av de psalmer Jesus och lärjungarna sjöng under påsken, se [Matt 26:30; Mark 14:26].
Struktur:
1. Halleluja, vers 1a
2. Uppmaning att prisa, vers 1b-4
3. "Vem är som Herren?", vers 5a
4. Prisa Herren, vers 5b-9a
5. Halleluja, vers 9b
1Prisa Herren (lova Jah – hebr. hallelu jah)!
Prisa (hebr. halal) Herren (Jahveh), ni hans tjänare,
prisa Herrens (Jahvehs) namn.
2Låt Herrens (Jahvehs) namn bli välsignat (prisat, låt oss böja oss inför honom),
nu och för evigt!
3Från solens uppgång (i öster – hebr. mizrach) till dess nedgång ("mot dess ingång", dvs. i väster) [över hela jorden]
ska Herrens (Jahvehs) namn prisas.
4Herren (Jahveh) är högt över alla hednafolk,
hans härlighet (ära, tyngd, dignitet; mättade gudsnärvaro) sträcker sig högt över himlen.
5Vem kan jämföras med Herren (Jahveh),
vår Gud (Elohim)?
[Fram till och med vers 5a har Herrens personliga namn Jahveh nämnts sex gånger. Nu i psalmens centrala vers kommer crescendot där Gud omnämns den sjunde gången som "vår Gud" (hebr. Elohai). Talet sju står för fullkomlighet. Vers 6-9 beskriver nu vad Gud gör, men använder pronomet "han".]
Han som tronar så högt.
6Han som böjer sig ner,
för att se på himlen och jorden.
7Han reser (lyfter) den fattige (ringe) ur stoftet,
han reser (lyfter) den hjälplöse från dyngan (sophögen, platsen där avfall dumpades).
8för att sätta honom bredvid furstar,
tillsammans med sitt folks furstar. [[1 Sam 2:8; Luk 1:52]]
9Han låter den ofruktsamma bo i hemmet,
som lycklig mor till barn. [Barnlöshet var en stor skam, se [1 Sam 1:2-20].]
Prisa Herren (lova Jah – hebr. hallelu jah)!
Psalm 114 – Bäva inför Herren, du jord
Den fjärde av Halleluja-psalmerna (Ps 111-118) och den andra i den samling psalmer som kallas "egyptiska Hallel" (Ps 113-118) där Psalm 113-114 sjöngs före påskmåltiden och 115-118 efter måltiden. Denna glada triumfsång berättar hur Israel tågade ut ur fångenskapen i Egypten.
Författare: Okänd
Citeras: En av de psalmer Jesus och lärjungarna sjöng under påsken, se [Matt 26:30; Mark 14:26].
Struktur:
1. När Israel lämnade Egypten, vers 1-2
2. Havet, Jordan, bergen och kullarna, vers 3-4
3. Varför, o hav, Jordan, berg och kullar, vers 5-6
4. Bäva du jord, vers 7-8
1När Israel lämnade Egypten,
när Jakobs familj lämnade ett folk med ett främmande språk bakom sig,
2då blev Juda hans heliga,
Israel hans kungarike.
3Havet såg detta och flydde [när de korsade Röda havet, [2 Mos 14:21]].
Jordan vände tillbaka [när de korsade Jordanfloden, se [Jos 3:13, 16]].
4Bergen hoppade som baggar,
höjderna som lamm.
[Kan syfta på jordbävningen när Gud uppenbarade sig på berget Sinai, se [2 Mos 19:18-19].]
5Hav, varför flydde du?
Jordan, varför vek du undan?
6Berg, varför hoppade ni som baggar,
och ni höjder som lamm?
[Genom dessa frågor förstärks nu slutsatsen som de leder fram till:]
7Bäva inför (i närvaro av) Herren (Adonai, fokus på Guds storhet och makt),
du jord, bäva inför Jakobs Gud (Eloha) [Elohim i singular – den ende Guden],
8han som förvandlar (då förvandlade och fortfarande förvandlar) klippan till en vattenrik sjö,
det hårda berget (hårdaste kisel) till en vattenkälla.
[Refererar till händelserna i [2 Mos 17:6] och/eller [4 Mos 20:11], se också [5 Mos 8:15; Ps 78:15, 16, 20]. Jesus är klippan och det levande vattnet, se [Joh 4:10-14; 1 Kor 10:4].]
Ords 27:21-22
21Degeln används för [att pröva och förädla] silver och smältugnen för guld,
på samma sätt prövas en människa genom [sin reaktion på] smickrande tal.
22Även om du skulle stöta en dåre bland grynen i en mortel,
skulle hans oförnuft inte lämna honom.
Heb 13:1-25
Låt tron bli synlig i era liv
Kom ihåg de troende
1Förbli i syskonkärleken (håll den ömsesidiga kärleken och omsorgen om varandra levande).
[Att visa omsorg om troende syskon gör att kärleken blir synlig. Här följer två exempel som tar upp gästfrihet och engagemang för de frihetsberövade. Jesus talar även om detta i [Matt 25:31-46] och låter oss förstå att det vi gör utför vi egentligen för Herren själv.]
2Glöm inte bort att vara gästvänliga (visa kärlek genom att vara generösa och inbjudande mot främlingen), för genom detta har somliga haft änglar som gäster utan att veta om det. [Flera personer i GT fick möta änglar: Abraham, se [1 Mos 18]; Lot, se [1 Mos 19]; Gideon, se [Dom 6]; Simsons far Manoa, se [Dom 13].]
3Kom ihåg fångarna [syskonen i tron som sitter bundna i fängelse], som om ni var deras [fastbundna] medfångar, de som misshandlas (plågas, torteras) som om ni själva var i den kroppen (kände deras lidande).
Var inte själviska
4[Egoism är kärlekens och omsorgens motsats. Här tar författaren upp två områden där själviskheten orsakar problem: den sexuella moralen (vers 4) och synen på pengar (vers 5-6). Första delen i vers 4 saknar verb och formar en kiasm där adjektiven "hedervärt" och "obefläckad" ramar in sammanhanget. Sedan kommer två substantiv: "äktenskapet" och "sängen", som är ett uttryck för det sexuella samlivet, se [Rom 9:10; 13:13]. Centralt står "alla", vilket förstärker att både ogifta och gifta ska högakta äktenskapet som är Guds instiftade institution, något som är dyrbart, fint och vackert – ett heligt förbund.]
Hedervärt (ärofyllt, dyrbart)
ska äktenskapet vara
bland alla
och sängen
hållas obefläckad (det sexuella samlivet inom äktenskapet är en fin och ren gåva från Gud),
för sexuellt omoraliska (gr. pornos) och äktenskapsbrytare [som kränker och förvanskar äktenskapet]
kommer Gud att döma.
5Var inte girig (inte penningkär – det grekiska adjektivet afilarguros är sammansatt av tre ord och betyder "inte-älska-silver") till sättet (karaktären), var nöjda med vad ni har (hur er nuvarande situation är). För han [Gud] har själv sagt: Nej – aldrig [någonsin] ska jag lämna dig (släppa taget om dig, ge upp, låta dig sjunka),
inte [heller] – nej, aldrig [någonsin] ska jag överge dig (lämna dig hjälplös mitt under svåra omständigheter). [[5 Mos 31:6, 8]]
[Två olika negationer föregår verbet "lämna" och upprepas tillsammans med en tredje negation före verbet "överge" i grekiskan. Detta understryker verkligen att Gud inte ska lämna eller överge oss. Citatet är hämtat från [5 Mos 31:6, 8] där Mose uppmuntrar Josua inför intåget i löfteslandet.]
6Därför kan vi frimodigt säga: Herren är min hjälpare (den som rycker ut för att rädda och betjäna) [[Ps 27:1]],
jag ska inte vara rädd (ha ångest, vara förskräckt).
Vad kan en människa göra mig?
[[Ps 118:6]]
7Kom ihåg era ledare som gav er (talade, förklarade) Guds ord. Studera noga (reflektera över) resultatet av deras liv (utgången; hur de fick sluta sina liv), och imitera (kopiera; ta som exempel) deras tro (trofasthet).
[Många av de första församlingsledarna var nu döda – flera hade dött martyrdöden, t.ex. Stefanos och Jakob, se [Apg 7:60; 12:2]. Ordet "imitera" används även i [2 Thess 3:7, 9] där Paulus tar sig själv, Silvanus och Timoteus som exempel på hur de hade arbetat ideellt i Thessalonike för att inte belasta de troende där ekonomiskt. Johannes använder också samma ord i [3 Joh 1:11] om att följa goda exempel. Han omnämner Gaius, som var trofast och känd för sin osjälviska kärlek, se [3 Joh 1:5-7], och även Demetrius som alla talade väl om, se [3 Joh 1:12].]
8Jesus den Smorde (Messias, Kristus),
[är alltid] densamme – i går [då Jesus vandrade på jorden och de första ledarna såg honom, se vers 7, men även sedan tidernas begynnelse, se [1 Pet 1:20]],
i dag [i vår tid],
och för evigt [i alla tidsåldrar och med evighetens fulla innebörd].
[Jesus är utan början och slut och alltid densamme. Här ges extra tyngd när både hans namn (Jesus) och hans titel (Kristus) används. Det grekiska ordet Christos betyder "den som är smord" eller "den Smorde". Den hebreiska motsvarigheten med samma innebörd är Mashiach (Messias). Israels präster och kungar smordes med olja, så ordet används generellt om en smord präst eller kung som avskilts för tjänst, se [3 Mos 4:5; 1 Sam 10:1], men mer specifikt syftar "den Smorde" på världens Frälsare som ska regera som kung utifrån Jerusalem. Även om hebreiskan inte gör skillnad på små och stora bokstäver gör bibelöversättningar det för att förtydliga vad som åsyftas. Att Jesus är den Messias som Skrifterna (Gamla testamentet) profeterar om visar Nya testamentets författare genom att unisont vittna om honom som "Jesus den Smorde" – vår smorde Konung och Överstepräst. Både människan Jesus – som genom sin jordiske far Josef härstammade från kung David av Juda och genom sin mor Maria från prästsläktet Levi stam – och Jesus, Guds Son, representeras i "den Smorde". Fadern i himlen har utsett och smort sin Son till att en dag bestiga Davids tron här på jorden, se [Jes 9:6-7].]
9Låt er inte föras bort (ryckas med, bli lurade) av alla slags främmande läror. För det är gott att bli styrkt i sitt hjärta [den inre människan] genom nåd och inte genom [yttre ceremoniella] regler om mat som inte har hjälpt dem som har sysslat med sådant.
10Vi har ett altare från vilket tabernaklets tjänare inte har rätt att äta. 11Offerdjurens blod bärs in i det allra heligaste av översteprästen som syndoffer, men själva kropparna bränns upp utanför lägret. 12Därför, för att helga folket genom sitt eget blod, led (pinades och dödades) även Jesus utanför stadsporten. [Slaktresterna från djuren som offrats i templet kastades utanför lägret ([2 Mos 29:14]), på samma sätt dödades Jesus på Golgata kors, som låg utanför den dåtida stadsmuren i Jerusalem.]
13Låt oss gå ut till honom utanför lägret och bära [ordagrant: bärande – dvs. samtidigt som vi bär] hans smälek (skymf, vanära) [den förolämpning, tillrättavisning, förebråelse, beskyllning och ärekränkning som han fick utstå]. [Låt oss lämna betoningen på det yttre och i stället söka oss till Jesus där den inre överlåtelsen leder till verklig förändring.] 14För här har vi ingen permanent stad, utan vi ser fram emot (söker efter, längtar efter) den som ska komma.
15Genom honom får vi därför ständigt [oavsett omständighet] frambära lovets offer till Gud [ära och upphöja honom med sång] – det är (det vill säga) en frukt från läppar som [med tacksamhet och i full överenskommelse öppet] bekänner [sig till] (bejakar, prisar) hans namn.
16Men glöm inte att göra gott och dela med er (försumma inte välgörenhet – gr. eupoiia och gemenskap – gr. koinonia) [både när det gäller det materiella och det emotionella], för sådana offer behagar (är välbehagliga inför) Gud. 17Lyssna på dina andliga ledare och låt dig överbevisas av dem [utifrån Guds ord som de talar], för de vakar ständigt över era själar och ska avlägga räkenskap [för sin trohet till sin kallelse, se [Apg 20:28]]. Låt dem kunna göra detta [vaka över er] med glädje och inte med tungt hjärta (suckan, klagan), för det skulle inte gagna er. [Ordet "gagna" är ordagrant en ekonomisk term: "att inte betala". Ett andligt ledarskap som ständigt måste oroa sig för en församling, är en dålig investering.]
18Fortsätt be för (runtomkring – gr. peri) oss [brevets författare och de som finns hos honom]! Vi vet att vi har ett gott samvete, för vi vill göra det rätta (leva ärligt och rätt i allt). 19Jag vill verkligen uppmana er att göra detta [be för mig], så att jag snart kan få komma tillbaka till er.
[Detta är första gången författaren nämner sig själv i brevet. Han ber om förbön. Det är oklart vad som hindrar författaren från att komma, vers 23 antyder att han är fri att resa.]
20Nu ska fridens Gud som i kraft av ett evigt förbunds blod har återfört fårens store Herde, vår Herre Jesus, tillbaka från de döda, 21utrusta er (till tjänst) med allt gott så att ni kan (själva har förmågan att) utföra hans vilja. Hela tiden verkar han i oss, genom Jesus den Smorde (Messias, Kristus), så vi förmår göra det som behagar honom. Hans är härligheten i evigheters evighet, amen.
Avslutande hälsningar
22[Som avslutning definierar författaren vad det är han skrivit. Det är både en uppmuntran och ett brev. Ordet för skrivit är grekiska epistello. Det svenska ordet epistel, som beskriver ett brev, kommer härifrån. Avsaknaden av en inledning med avsändare, mottagare och hälsning gör att brevet skiljer sig från andra nytestamentliga och samtida brev. Genren verkar vara en uppmuntrande predikan med en avslutande hälsning. Det kan vara så att författaren i ödmjukhet väljer att inte blanda in sitt eget namn i inledningen.]
Jag ber er, syskon (bröder och systrar i tron), att lyssna tåligt på mina uppmuntrande (uppbyggande) ord, eftersom jag har skrivit kortfattat till er.
[Brevet tar ungefär en timme att läsa. Det är kortfattat i jämförelse med allt vad författaren hade på hjärtat och ville dela. På flera ställen ursäktar han sig för att han inte hinner gå in på alla detaljer, se [Heb 5:11; 9:5].]
23Jag kan berätta för er att vår broder Timoteus har blivit frisläppt. Om han snart kommer hit ska vi besöka er tillsammans. 24Hälsa alla era ledare och alla de heliga. De troende (bröderna och systrarna) som är från Italien hälsar [också] er.
[Det är naturligt att de som ursprungligen var från Rom och Italien hälsade tillbaka till sina vänner, vilket gör att brevet troligtvis var skrivet till Rom. Rubriken på brev är ofta en angivelse om vem brevet är avsett för. Romarbrevet är ju t.ex. skrivet till kristna i Rom. I detta fall avser dock titeln troligen brevets avsändare. Det är judar från någon provins i Romarriket. Efesos är en tänkbar plats. Timoteus rörde sig ofta där och kunde ha blivit fängslad och frigiven.]
25Nåden vare med er alla.